Главная Профсловари (термины) Словарь - Логистика. Неруш Ю. М. (2006). Часть 2

Фрагмент из кейса

Брисбен — это столица шт. Квинсленд, Австралия. К северу от него располагается цепочка прибрежных городов, которые очень быстро растут. В 1988 г. Джордж...
Шин О'Дейд (Sean O'Daid) управляет частью семейного бизнеса, расположенного в г. Корке, Ирландия, и специализирующегося на выпуске ряда натуральных...

Словарь - Логистика. Неруш Ю. М. (2006). Часть 2

Font Size Larger Font Smaller Font
Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 
Материал из категории  Профсловари (логистика, транспорт)
26.01.2017 14:30

Метки (тэги, tags):

Часть 2. Другие части на других страницах сайта

 

С.488-489

Диспаша (average adjustment, average statement) — расчет убытков по общей аварии и их распределение между участниками перевозки соразмерно стоимости груза, судна и фрахта. Составляют Д., так же как и устанавливают сам факт наличия общей аварии, диспашеры (в нашей стране — специальное Бюро диспашеров). Заявление о составлении Д. направляет сторона, заинтересованная в получении возмещения по общей аварии. К заявлению должны быть приложены все документы, освещающие обстоятельства происшествия и подтверждающие характер, причину и размер убытка, стоимость имущества в неповрежденном состоянии, а также документы, подтверждающие внесение депозита или выдачу гарантии. Заявитель должен сообщить диспашеру обо всех своих претензиях в части получения возмещения по общей аварии.

Получив документы, диспашер устанавливает, имеет ли в данном случае место общая авария, подтверждая се наличие специальным постановлением. Его рассылают всем заинтересованным сторонам (судовладельцам, грузовладельцам, страховщикам), которые могут его опротестовать в установленный диспашером срок. Если постановление о наличии общей аварии не оспорено либо если оно было оспорено, но суд своим решением подтвердил наличие общей аварии, диспашер приступает к составлению Д. Все материалы, на основании которых составляется Д., и само делопроизводство являются открытыми. По требованию заинтересованных лиц диспашер обязан за их счет выдать им засвидетельствованные копии имеющихся в его распоряжении материалов.

Согласно ст. 249 и 250 Кодекса торгового мореплавания Д. подлежит исполнению по истечении трехмесячного срока по общей аварии в малом каботаже и шестимесячного срока по общей аварии в большом каботаже или заграничном сообщении, если она не была в эти сроки оспорена либо была оспорена, но оставлена судом в силе. Взыскание по ней может быть осуществлено путем совершения нотариальной надписи. Для этого нотариальной конторе должна быть предъявлена Д. и справка диспашера о том, что Д. не отменена и не изменена судом. Оспорить Д. можно в Московском городском суде в указанные выше сроки. При этом копия искового заявления должна быть обязательно направлена диспашеру. При определении рода аварии, исчислении размеров общей аварии и составлении Д. диспашер (при неполноте закона) руководствуется международными обычаями торгового мореплавания.

 

С.489

Договор (contract), контракт — двусторонняя сделка об установлении, изменении или прекращении прав и обязанностей в отношениях между сторонами. Условия, установленные сторонами в Д., именуются его содержанием. Существенными условиями Д. являются предмет Д., условия, предусмотренные законом, а также все те пункты, относительно которых по предварительному заявлению хотя бы одной из сторон должно быть достигнуто соглашение. В зависимости от их характера Д. подразделяют на определенные типы. Во внешнеторговых отношениях и торговом мореплавании наиболее распространенными являются Д. купли-продажи, морской перевозки, морского страхования, о спасении, а также Д. хранения, подряда, займа, комиссии, мены.

Договор морской перевозки (contract of carriage by sea) - соглашение, определяющее условия перевозки морем грузов (пассажиров). Основное содержание Д. м. п. грузов заключается в том, что перевозчик обязуется принять от грузоотправителя груз, доставить его в сохранности в предусмотренное договором место назначения и там сдать получателю груза, а грузоотправитель обязуется уплатить обусловленную провозную плату (фрахт). Д. м. п. грузов может содержать также условия погрузки и перевозки, права, обязанности и пределы ответственности сторон при различных обстоятельствах, могущих возникнуть в процессе транспортировки, порядок уплаты фрахта и разрешения споров. Во всех случаях наличие Д. м. п. должно быть подтверждено письменным документом. Согласно ст. 120 Кодекса торгового мореплавания наличие и содержание Д. м. п. груза могут быть подтверждены чартером, коносаментом или другими письменными доказательствами.

Договор фрахтования судна (contract of affreightment) - заключаемое между судовладельцем и фрахтователем соглашение о найме судна для выполнения одного или нескольких конкретных рейсов или его найме (аренде) на время. В зависимости от условий фрахтования судов Д. ф. с. обычно оформляют рейсовым чартером, тайм-чартером либо димайз-чартером.

 

С.490

Доковая расписка (dock receipt) — документ, выдаваемый судовладельцем, его агентом или транспортно-экспедиторской организацией в подтверждение принятия груза на причал или склад для последующей погрузки на судно. В Д. р. выписываемой на имя грузовладельца, указывают обычно наименование груза, число мест и их массу, род упаковки, маркировки, заявленную отправителем стоимость груза, порт назначения и пр. После передачи груза со склада на судно Д. р. приобретает значение штурманской расписки и обменивается на коносамент.

Досмотровая роспись (customs examination list) - документ, выдаваемый таможней в подтверждение факта таможенного досмотра груза. В Д. р. указывают наименование груза, его массу брутто и нетто, число мест, стоимость, статью таможенного тарифа и сумму причитающихся пошлин и таможенных сборов.

Дэмидж-лист (damage list) — перечень полученных судном повреждений по вине фрахтователя (отправителя, получателя) во время проведения грузовых операций.

Естественная убыль грузов (natural loss of goods) - недостача массы грузов, возникающая при их транспортировке вследствие присущих этим грузам естественных свойств (усушки, утруски, утечки и т.п.). Согласно ст. 160 Кодекса торгового мореплавания перевозчик не отвечает за недостачу массы перевозимого груза, если последняя имела место вследствие Е. у. г. Не подлежат также возмещению убытки от Е. у. г. и по договору морского страхования. Правилами предусмотрены перечень грузов, подверженных естественной убыли при перевозке морем, и предельные нормы потерь по этой причине.

Извещение о возникновении препятствий в поставке груза — запрос перевозчика грузоотправителю или, в случае необходимости, грузополучателю для получения инструкций относительно того, что надлежит делать с партией груза при возникновении препятствия, связанного с доставкой, а в транспортном документе не содержится инструкций грузоотправителя относительно возвращения товара.

Извещение о поставке груза — письменное уведомление, высылаемое перевозчиком грузоотправителю по его просьбе с целью сообщения ему фактической даты поставки.

Извещение о прибытии груза - уведомление грузополучателя перевозчиком в письменной форме, по телефону и т. д., извещающее о том, что адресованная ему партия товара предоставляется или будет предоставлена в его распоряжение в определенном пункте места назначения.

Карго (cargo) — применяемое во внешнеторговых операциях общее обозначение перевозимого на судне груза в тех случаях, когда не указывается точное его наименование, В этом смысле термин К. имеет одинаковое значение в документации, относящейся к операциям купли-продажи, морской перевозки и страхования грузов.

 

С.491

Карготрасер (cargo tracer) — документ, отражающий недостачу или излишки груза, составляемый на базе аутторн рипорта и рассылаемый портом выгрузки с целью проверки фактического количества доставленного груза. Копии К. направляют также капитану судна и судовладельцу.

Каско (hull insurance) - страховой термин, применяемый для обозначения страхования средств транспортирования (судов, самолетов, автомобилей и др.). При этом страхование К. не включает в себя страхования связанных с перевозочными средствами имущественных интересов (фрахта, расходов по снаряжению судна, ответственности перед третьими лицами в связи со столкновениями и т. д).

Ковернот (cover note, covering note) — справка, выдаваемая в Великобритании брокером страхователю в подтверждение заключаемого им договора морского страхования. В К. указывают наименование страхового общества, принявшего на себя страховой риск, причем независимо от этого брокер обязан также выдать страхователю полис этого общества.

Кодекс торгового мореплавания (The Merchant Shipping code) - основной законодательный акт, регулирующий отношения, возникающие в связи с торговым мореплаванием. К. т. м. содержит важнейшие положения, касающиеся правового положения судна и его экипажа, организации перевозок, договоров морской перевозки грузов и пассажиров, буксировки, морского страхования, общей аварии, порядка возмещения убытков от столкновения судов, вознаграждения за спасение на море, пределов ответственности судовладельца, морских протестов, порядка предъявления и рассмотрения претензий и исков, вытекающих из договоров морской перевозки и буксировки, и сроков давности по ним.

Коммерческий акт — документ, удостоверяющий факт недостачи, порчи или повреждения груза при его выдаче получателю в пункте назначения. В К. а. фиксируют размер, характер и причины несохранности груза. К. а. служит основанием для возложения на перевозчика материальной ответственности за несохранность груза.

Конвассер (canvasser) — брокер судовладельца, обеспечивающий судно грузом. Обычно К. имеет постоянные или временные контракты с экспортерами грузов или их агентами, что позволяет ему своевременно выполнять поручения своего принципала.

Конвенциональное судно (conventional ship) - традиционное, универсальное (неспециализированное) судно.

Конвенциональный груз (conventional good) - обычный генеральный груз, перевозимый не в контейнерах, пакетах и т.п.

 

С.491-493

Коносамент (bill of lading) — документ, выдаваемый перевозчиком грузоотправителю в удостоверение факта принятия груза с обязательством доставить последний в порт назначения. К. выполняет триединую функцию, являясь договором морской перевозки груза (точнее — доказательством наличия и содержания такого договора), выступая в качестве расписки перевозчика в приеме груза (которая обязывает его выдать груз держателю К. в целости и сохранности) и играя роль товарораспорядительного документа в качестве титула собственности. В полном объеме все три функции К. выполняет в сфере линейного судоходства. В сфере трампового судоходства, где отношения сторон оформляются чартером, функции К. как договора морской перевозки поглощаются чартером, а К., выполняющий урезанные функции, превращается в чартерный коносамент, который тем не менее продолжает играть важнейшую роль, наделяя грузополучателя правами стороны в договоре перевозки, когда он не является стороной в чартере.

К. может быть составлен на имя определенного получателя (именной); по приказу отправителя или получателя (ордерный) и на предъявителя. По именному К. груз выдают в порту назначения указанному в нем получателю либо на основании передаточной надписи последнего другому лицу, предъявившему такой К. В соответствии со ст. 126 Кодекса торгового мореплавания передача получателем именного К. может иметь место только в порядке, установленном для передачи долгового требования. По ордерному К. груз выдают его отправителю или получателю либо согласно их приказу иным лицам. Передача ордерного К. совершается по именной или бланковой (без обозначения лица, в пользу которого она сделана) передаточной надписи.

К. составляют обычно в нескольких экземплярах, о числе которых делают отметку на каждом из них. После выдачи грузов по одному из экземпляров К. остальные теряют силу. Обязательные реквизиты К. устанавливаются законодательством. В соответствии со ст. 124 Кодекса торгового мореплавания К. должен содержать следующие обязательные данные: наименование судна и перевозчика, место приема или погрузки груза, наименование получателя или указание, по чьему приказу выдан К., наименование груза (с указанием количества и имеющихся на нем марок), размер фрахта и других причитающихся перевозчику платежей, время и место выдачи К. и число выданных подлинных экземпляров, подпись капитана или иного полномочного представителя перевозчика. Кроме того, обычно в К. содержатся и другие условия, отражающие особенности перевозки некоторых грузов, законодательств стран погрузки и выгрузки и направления перевозки.

Как правило, все формы К. содержат на оборотной стороне отпечатанные типографским способом стандартные условия перевозки, принятые в торговом мореплавании. К ним относятся толкование принятых в К. терминов (перевозчик, груз, держатель), условия о юрисдикции, верховенстве законов, девиации, лихтеровке, залоговом праве, общей аварии и спасании, фрахте и расходах, перегрузке и экспедиции, а также другие условия, характерные для сферы применения данной формы К.

В практике международного судоходства применяется большое число стандартных форм К. При перевозке грузов на судах нашей страны в заграничном плавании принимаются К. форм КЭ-2.4.Т и КЭ-2.4.Л. Однако иногда при перевозке грузов между иностранными портами они встречают возражения со стороны грузовладельцев. При таких обстоятельствах предпочтение следует отдать К., разработанным Балтийским и международным морским советом (БИМКО). К ним, в частности, относятся «Конбил», применяемый главным образом при перевозке грузов на линейных судах в прямом сообщении с перевалкой с одной линии на другую. К., рекомендованные БИМКО, в равной степени обеспечивают интересы перевозчика и грузовладельцев и широко применяются в практике торгового мореплавания.

Основные положения, определяющие права, а также объем ответственности судовладельцев при перевозке грузов по К., предусмотрены Гаагскими правилами. Наблюдается тенденция к упрощению стандартных форм К., максимальному сокращению числа их реквизитов и условий. Это, с одной стороны, объясняется ослаблением товарораспорядительной функции документа и, следовательно, его значения как ценной бумаги, а с другой стороны, — стремлением к созданию условий для механизированного оформления К. и быстрого его продвижения к получателю.

 

С.493

Коносамент застрахованный (insured Bill of Lading) - разновидность коносамента, применяемая в некоторых случаях при перевозке грузов а контейнерах. В связи с тем, что К. з. представляет собой сочетание транспортного документа со страховым полисом, он служит доказательством приема груза к перевозке и одновременно удостоверяет его страхование.

Коносамент локальный (local Bill of Lading) - транспортный документ ограниченного действия, используемый при сквозных перевозках. К. л. выписывается каждым перевозчиком на его часть пути и служит для оформления передачи груза от одного перевозчика другому, а также для расчетов за перевозки, К. л. не является товарораспорядительным документом.

Коносамент сквозной (through Bill of Lading) — коносамент, по которому груз принимают к перевозке до порта назначения с перевалкой в промежуточном порту на другое судно. Такая перевозка обычно осуществляется перевозчиком, обслуживающим несколько пересекающихся регулярных линий, а также по договоренности нескольких перевозчиков о совместной перевозке грузов по К. с. При перевозках по К. с. ответственность за груз несет перевозчик, выдавший коносамент, который, однако, может договориться с другими перевозчиками о том, что каждый из них отвечает за свой участок пути. В этом случае первый перевозчик обязан обеспечить грузополучателя всеми документами, необходимыми для предъявления претензии ответчику.

Коносамент чистый (clean Bill of Lading) - коносамент, не содержащий каких-либо оговорок перевозчика, порочащих груз. Необходимость предъявления К. ч. является обычным условием контрактов купли-продажи, без соблюдения которого продавец, как правило, не может получить в банке причитающиеся ему за товар платежи. Нередко грузоотправители, желая обойти это положение, предлагают судовладельцу в обмен на К. ч. гарантийные письма. Однако от подобных сделок следует отказываться, так как они часто используются как средство обмана покупателя и в международной коммерческой практике квалифицируются как неблаговидный поступок перевозчика.

Контейнерный манифест, упаковочный лист грузовых единиц - документ, в котором содержится перечисление содержимого конкретных грузовых контейнеров или других транспортных единиц. Выписывается стороной, ответственной за погрузку этого товара в контейнер или транспортную единицу.

Контрсталия — время простоя судна под грузовыми операциями сверх обусловленного договором морской перевозки сталийного времени. За К. фрахтователь оплачивает перевозчику демереж, размер которого предусматривается чартером. Задержка судна сверх К., если ее длительность ограничена, обычно дает право судовладельцу претендовать на возмещение фактических убытков (см. Детеншен), если иное не предусмотрено договором.

Конъюнктура — на фрахтовом рынке соотношение между предложением судов и спросом на них, играющее первостепенную роль при формировании фрахтовых ставок, оказывающее воздействие на мировой фрахтовый рынок и характеризующее его состояние в определенней период.

 

С.494

Котировка (quotation) — курсы иностранных валют, биржевая цена товаров. В торговом мореплавании информация о потребности в судах или наличии груза к перевозке, иногда с указанием стоимости последней. Целью К. является вызов предложения (см. Оферта).

Левелинг чарджес (levelling charges) - условие чартера, которым при перевозке навалочных грузов определяется сторона, несущая расходы по триммингу.

Лизинг (leasing) — различные виды финансирования аренды оборудования, получившие широкое развитие в условиях научно-технической революции. Вызванная ею необходимость частой смены дорогостоящего оборудования связана с большими капиталовложениями. Л. позволяет получать современное оборудование без предварительных инвестиций. Как правило, при этом нет необходимости иметь собственную ремонтную базу.

В международном коммерческом судоходстве широкое распространение получил Л. контейнеров, которым занимаются международные объединения. Существует две формы Л. контейнеров: при краткосрочной аренде — обычно на один или несколько рейсов (master-lease agreement), по которой контейнер, принятый на одном складе, после перевозки, растаривания и очистки сдают на другом складе (в депо) лизинговой компании. Арендная плата взимается за каждые сутки аренды; при длительной аренде — на срок до 5 лет (long least agreement), по которой арендатор равными долями и в сроки, предусмотренные соглашением, выплачивает стоимость контейнеров и ставку за кредит, после чего контейнер переходит в его собственность.

Линейное судоходство (line shipping) - форма транспортного обслуживания международной торговли (главным образом готовыми изделиями и полуфабрикатами) на направлениях перевозок с устойчивыми пассажиро- и грузопотоками, предусматривающая организацию движения закрепленных за линией судов по расписанию с оплатой по заранее объявленному тарифу. Характерным признаком линии является постоянство оборота судов. В расписании работы грузовых линейных судов обычно указывают основные порты захода и примерное время прибытия и отправления, а также дополнительные (факультативные) порты, заход в которые осуществляется при наличии определенного количества груза. Л. с. главным образом удовлетворяет потребности международной торговли в регулярной перевозке товаров, поставляемых небольшими партиями. Оно почти целиком находится под контролем судоходных конференций, представляющих собой объединения судовладельцев для перевозки грузов на конкретных направлениях с целью ограничения конкуренции между членами объединения.

 

С.494-495

Лихтеровка (lighterage) — загрузка либо разгрузка судна с доставкой грузов с берега к борту судна или от борта судна на берег лихтерами. Лихтеры используются в рейдовых портах, а также в тех случаях, когда осадка полностью загруженного судна не позволяет ему подойти к причалу и часть груза в связи с этим выгружают или загружают на рейде.

Отнесение расходов по Л. на того или иного участника перевозки предопределяется условиями чартера. Обычно в чартере предусматривают, что все расходы по Л. несут фрахтователи или грузовладельцы, которые по условиям фрахтования судов обязаны обеспечить судну такое место для проведения грузовых операций, где оно было бы всегда в безопасности, оставаясь всегда на плаву. Отсутствие такого условия в чартере может привести к отнесению этих расходов на судовладельца, так как в соответствии с общими условиями фрахтования предполагается, что, согласившись направить судно в определенный порт, он заранее учел все условия плавания во фрахтовой ставке.

 

С.495

Лицензия (license) — во внешней торговле выдаваемое компетентными органами разрешение на ввоз, вывоз или транзит определенного количества товара, свободный ввоз которого в страну и вывоз из страны не допускаются. Различают ввозные, вывозные и транзитные Л.

Лэндинг (landing charges) — расходы по выгрузке и доставке груза на берег при выполнении грузовых операций на рейде.

Люмпсум (lumpsum) - провозная плата, взимаемая аккордно за все судно безотносительно к фактическому количеству перевозимого груза. Оплата Л. обычно практикуется в случаях, когда перевозят разнородный груз, массу и объем которого заранее трудно определить, либо когда фрахтователи нe могут гарантировать полного использования грузоподъемности или грузовместимости судна. Оговариваемая в таких случаях в чартере сумма фрахта выплачивается судовладельцу полностью независимо оттого, какое количество груза фактически погружено на судно.

Обычно фрахтователи, соглашаясь на фрахт Л., требуют включения в чартер данных о гарантированных грузоподъемности и грузовместимости судна с тем, чтобы лишить судовладельцев возможности ограничить количество принимаемого на судно груза.

Манифест (manifest) — документ, содержащий перечень коносаментов и представляемый судовой администрацией таможенным органам, а также агентам и стивидорным (см. Стивидор) компаниям в портах назначения. В М., составляемый на основании выписанных коносаментов, включают обычно следующие данные: наименование судна, порт погрузки, номера коносаментов, наименование, масса, объем и количество груза но каждому коносаменту, наименование отправителей и получателей груза, маркировка груза, ставка и сумма фрахта и др.

Число экземпляров М., сроки и порядок их предъявления определяются обычаями портов и местным законодательством. В портах некоторых стран требуется предъявление М., выписанных на бланках установленной формы. В законодательстве некоторых стран (Аргентины, Испании, Франции и др.) предусмотрена необходимость легализации М. консульством страны порта назначеній груза (т.е. М.должен быть заверен).

 

С.495-496

Mapджин (margin) — право судовладельца, обычно осуществляемое капитаном, определять окончательное количество груза, подлежащего погрузке в пределах, установленных чартером. Обычно М. устанавливают в процентном отношении (чаще всего плюс (минус) 5—10%) к номинальному количеству груза. В некоторых чартерах М. устанавливают в виде минимального и максимального количества груза, в пределах которого перевозчику предоставляется право варьирования.

Заявление капитана о точном количестве груза, принимаемого к перевозке, должно быть вручено представителю фрахтователя до начала погрузки. В некоторых чартерах предусматривается обязанность перевозчика заявлять о точном количестве принимаемого груза за несколько суток до прибытия судна в порт погрузки. Перевозчик вправе использовать свой опцион только 1 раз. При этом он несет ответственность перед фрахтователем за недогруз при условии, что последний произошел не по вине фрахтователя.

 

С.496

Маркировка (marking) — условные обозначения и данные, наносимые на упаковку грузовых мест, для того чтобы создать условия для сохранной транспортировки грузов с учетом их физико-химических и транспортных особенностей, Различают товарную, отправительскую, специальную и транспортную М. В зависимости от требований государственных стандартов и условий договора купли-продажи М. обычно содержит следующие данные:

товарная — наименование товара, заводскую марку, номер заказа или наряда, сорт, время выпуска;

отправительская — пункты отправления и назначения, наименование отправителей и получателей, общее число мест, массу брутто и нетто; специальная — предупредительные надписи и знаки, предписывающие способ обращения с товаром при его хранении, перегрузке и перевозке; транспортная — число мест в партии, перевозимой по одному транспортному документу, и порядковый номер грузового места в партии. Отправительскую, товаркую и специальную М. наносит грузоотправитель, транспортную — перевозчик или его агент.

Мертвый фрахт (dead freight) — возмещаемый судовладельцу фрахтователем убыток за недогруз судна по чартеру по сравнению с полным грузом. Право на М. ф. возникает у судовладельца как при недоиспользовании грузоподъемности судна, так и при недоиспользовании его грузовместимости. При оплате М. ф. из него обычно удерживают стоимость перегрузочных работ, если по условиям чартера они проводятся за счет судовладельцев.

Морская накладная (линейная накладная, океанская накладная) — документ, который подтверждает наличие договора перевозки груза морским путем и принятие или погрузку груза перевозчиком; по этому документу перевозчик обязуется доставить груз указанному грузополучателю. Накладная не является ни оборотным, ни товарораспорядительным документом. К накладной прилагаются необходимые товаросопроводительные документы.

Навалом (in bulk) — транспортный термин, характеризующий способ перевозки грузов без тары. Обычно Н. перевозят массовые грузы (руду, уголь, песок и др.). При перевозке без тары зерна вместо термина Н. применяется термин «Насыпью».

Накладная (waybill) — транспортный документ, применяемый при железнодорожных и речных перевозках, а также при перевозке грузов в прямом смешанном железнодорожно-водном и прямом водном сообщениях. Н. заполняется грузоотправителем и содержит следующие сведения; наименование и адрес отправителей и получателей груза и их банковские реквизиты, пункты отправления, назначения и перевалки, полное и точное наименование груза, число мест, массу и объем груза, его отправительскую маркировку, наименование железной дороги, если пунктом назначения является железнодорожная станция. Н. следует с грузом, а отправителю в удостоверение принятия груза к перевозке выдают квитанцию при перевозках в пределах нашей страны и дубликат Н. при перевозках в прямом международном сообщении.

 

С.497

Налог на фрахт (freight tax) — налог, взимаемый в некоторых странах с фрахта, получаемого судовладельцем при вывозе из страны экспортных грузов. В таких случаях в чартерах обычно особо оговаривают, кто оплачивает этот налог. При отсутствии такой оговорки в чартере расходы на оплату налога несет судовладелец как получатель дохода. При наличии в чартере соответствующей оговорки уплаченный судовладельцем Н. н. ф. возмещается ему фрахтователем. С некоторыми странами наша страна имеет двусторонние договоры, предусматривающие взаимное освобождение от Н. н. ф.

Негабаритный груз (off-gauge goods) - грузовые места, размеры которых превышают габаритные, допустимые при обычных перевозках. Порядок предъявления к перевозке Н. г, обычно устанавливается специальными правилами и тарифами.

Нетто (net)  — масса груза без упаковки.

Нон-талли (nоn tally agreement) — выдача лесоматериалов получателю в порту назначения без проверки количества, указанного в коносаменте. При этом перевозчик уплачивает получателю определенную компенсацию на случай возможного отклонения доставленного количества лесоматериалов от коносаментного.

Нормы естественной убыли (rates of natural loss) - потеря массы или объема перевозимых грузов под воздействием естественных причин в условиях нормального технологического процесса их хранения и транспортировки, в пределах которой перевозчик не несет ответственности за недостачу.

Различают следующие виды естественной убыли грузов; утечку — потерю части жидкого груза вследствие его способности проникать сквозь поры или щели дере­вянной тары; улетучивание — уменьшение массы и объема некоторых грузов (эфиров и их соединений, спиртов, некоторых нефтепродуктов и смол, нафталина, корицы, ванили и др.) вследствие их способности легко переходить в газообразное состояние с высокой проникающей способностью; усушку — потерю грузом массы вследствие полного или частичного испарения содержащейся в нем влаги; утруску — потерю части сыпучих грузов при перевалке, а также в результате вибрации во время перевозок.

Н. е. у. различных грузов обычно зависят от расстояний перевозки, числа перевалок, вида тары и времени года и исчисляются отдельно по каждому виду транспорта, участвующему в перевозке. Н. е. у. исчисляют на каждую перевозку, за исключением массовых однородных грузов, следующих наливом, навалом или насыпью, если в процессе перевозки они обезличиваются. В этом случае Н. е. у. исчисляют исходя из общей массы обезличенного в пути груза, и расчеты между перевозчиком и грузовладельцем за количество груза осуществляют по итогу за всю конкретную перевозку либо за навигацию или год.

Н. е. у. не применяют при перевозке морем гигроскопических и легко воспринимающих влагу грузов в герметичной упаковке, а также при наличии признаков хищения или утраты груза.

 

С.497-498

Нотис (notice) — извещение, вручаемое судовладельцем (капитаном судна) фрахтователям или их агентам, о предполагаемом времени прибытия судна в порт (notice of expected time of arrival) или его готовности к проведению грузовых операций (notice of readiness). Сроки и порядок подачи Н. оговариваются в чартере. Подача Н. о предполагаемом прибытии судна связана с необходимостью предоставления грузоотправителям временя на подготовку грузов. В чартерах обычно предусматривают подачу нескольких таких Н. первый из которых, как правило, подают в момент выхода судна из последнего порта выгрузки по предыдущему рейсу.

В некоторых случаях, когда погрузка осуществляется непосредственно из транспортных средств (нагонов, барж и др.) в судно, а выгрузка — по прямому варианту, необходимо точно скоординировать одновременное прибытие морского судна и транспортных средств. В этих случаях используют систему предварительных и окончательных Н. По предварительному Н., который подается судовладельцем за обусловленное число дней до прибытия судна, заказывают транспортные средства, концентрируют груз для его подачи к судну и т.д. При подаче окончательного Н. за строго определенное число дней до прибытия судна грузоотправитель (грузополучатель) осуществляет так называемый «отзыв», т. е. даст распоряжение о подаче транспортных средств или о завозе груза к дате прибытия судна. Нарушение сроков окончательного Н. влечет для судовладельца ответственность в размере доказанных, убытков другой стороны.

Н. о готовности судна к загрузке или разгрузке подается капитаном после того, как судно прибыло в порт и во всех отношениях готово к началу грузовых операций. Под готовностью судна в данном случае понимают не только его способность принимать или выдавать груз, но и выполнение всех портовых формальностей, необходимых для получения судном свободной практики. После вручения Н. о готовности судна к проведению грузовых операций в установленный чартером срок и по истечении нотисного времени начинается течение сталийного времени. Если Н. о готовности не подан или подан, но с достаточными основаниями отклонен, судно считается неприбывшим и фрахтователь не несет ответственности за его простой.

 

С.498

Нэт-термз (net terms) — условие фрахтования судна, по которому оно считается свободным от расходов по погрузке и выгрузке грузов. Обычно вместо условия Н.-т. употребляется условие ФИО (см. Оплата грузовых работ).

Обмерная тонна (measurement ton) — применяемая в линейном судоходстве единица объема, за которую взимается тарифная ставка. Значение О. т. определяется условиями применения линейных тарифов и составляет обычно 40—50 куб. футов, или 1 куб. м. В тарифах за судовладельцем обычно оговаривается право расчета провозных платежей по его выбору за О. т. или 1 т груза. Если укладочный объем груза менее О. т., установленной тарифами, провозная плата взимается по массе груза, если же она превышает этот объем, плата взимается за каждую О. т.

Определение О. т. не по объему 1 т груза, а исходя из объема грузового помещения, занятого грузом, компенсирует перевозчику неравномерную укладку (broken stowage), т. е. потерю объема между отдельными грузовыми местами, который не учитывается при определении укладочного объема ненавалочных грузов. Так например, при перевозке оборудования и средств транспортирования объем, занимаемый ими, определяют путем перемножения их максимальных размеров (длины, ширины и высоты), в результате чего все выступающие части оказываются внутри расчетного параллелепипеда, объем которого служит основой для определения размера провозных платежей.

 

С.498-499

Оборотный документ (negotiable document) — выступающий в качестве титула собственности документ, который может быть продан, заложен, передан другому владельцу. В торговом мореплавании, в частности, к О. д. относятся такие товарораспорядительные документы, как коносамент, складочное свидетельство. О том, что данный экземпляр документа является оборотным, т. е. может служить предметом сделки, свидетельствует наносимая на него надпись «Negotiable copy».

Надпись же «Non negotiable, non negotiable» означает, что данный экземпляр документа не является оборотным.

 

С.499

Оверкэрриэдж (overcarriage) — в линейное судоходстве превышение участником фрахтовой (линейной) конференции предоставленной ему квоты. Такой член конференции обязан возместить остальным членам убыток, вызванный О.

Оверсайд-деливери (overside delivery) - условие сдачи доставленного судном груза непосредственно в лихтер или другое судно по варианту борт-борт. Получатели, пожелавшие принять свои грузы О.-д., обязаны поставить об этом в известность перевозчика и своевременно за свой счет подать к борту судна транспортное средство, в которое будет перегружаться груз.

Овертайм (overtime) - грузовые операции в сверхурочное время, т. е. вне обычного для данного порта рабочего времени, в воскресные и праздничные дни, а также во время обеденного перерыва. О. оплачивается по повышенным тарифным ставкам, обычно превышающим базисные на 50—100%.

 

С.499-500

Оплата грузовых работ (cost of lading, cost of discharge). В зависимости от условий чартера стоимость погрузки и выгрузки грузов возлагается на одного из участников перевозки либо распределяется между ними в определенной пропорции. Практика торгового мореплавания выработала стандартные условия, определяющие порядок распределения стоимости перегрузочных работ между участниками договора, основные из которых приведены ниже.

Гросс-термз (gtvss terms) - условие фрахтования, по которому все расходы на оплату перегрузочных работ, включая штивку и тальманские, учитывают во фрахтовой ставке и их несет судовладелец. При этом предусматривается, что фрахтователь обязан подавать груз к борту судна или отвозить от борта судна с такой скоростью, с какой судно может выдавать или принимать его. Таким образом, по этому условию фрахтователь, не неся расходов на оплату перегрузочных работ, несет ответственность за их интенсивность.

Одной из разновидностей условия гросс-термз, применяемой в трамповом судоходстве, являются так называемые линейные условия (liner terms), которые при перевозке массовых грузов обычно трактуют как обязанность перевозчика обеспечить прием и сдачу грузов на припортовом складе с оплатой их доставки со склада в трюмы судна и из трюмов судна на склад. Таким образом, основное отличие линейных условий гросс-термз в трамповом судоходстве заключается в том, что фрахтователь освобождается не только от расходов по грузовым операциям, но и от ответственности за их продолжительность.

Применительно к линейному судоходству понятие «линейные условия» может иметь другое содержание, которое определяется линией в зависимости от объема услуг грузовладельцам, оказываемых на данной линии. В большинстве случаев содержание этого понятия и вытекающие из него обязанности перевозчика определяются стандартными условиями коносаментов, публикуемыми обычно на их оборотной стороне. Как правило, в соответствии с этими условиями груз принимается и сдается линейными перевозчиками у борта судна или на причальном складе перевозчика.

Освобождение фрахтователя от расходов по грузовым операциям в принципе освобождает его и от ответственности за их продолжительность. При этом, однако, предполагается обязанность фрахтователя подавать груз к борту судна или отвозить от него с такой скоростью, с какой судно может принимать или выдавать его. Другой разновидностью условия гросс-термз является условие су-палан, применяемое, однако, редко и главным образом в средиземноморских портах Италии и Франции. В соответствии с этим условием грузоотправитель обязан подать груз к борту судна в пределах досягаемости судовых грузовых средств. Дальнейшая забота о грузе, его погрузке и укладке в трюме или на палубе возлагается на перевозчика При выгрузке перевозчик обязан выгрузить груз из трюма или с палубы, переместить его через поручни и опустить вертикально над причалом или лихтером. После этого груз поступает в распоряжение получателя, который принимает на себя дальнейшую ответственность за груз, заканчивает процесс выгрузки и несет все связанные с этим расходы.

Свободен от выгрузки (f. d. — free discharge) - условие, в соответствии с которым судовладелец освобождается от расходов по выгрузке груза. То же значение имеет термин «фри аут» (free out).

ФИО (J. і. о. - free in and out) - условие, в соответствии с которым судовладелец освобождается от расходов по погрузке и выгрузке груза. Если по условиям сделки судовладелец освобождается также от расходов по укладке или разравниванию груза, то применяется термин «ФИОС» или «ФИОТ».

Фоб с укладкой (f. о. b. — free on board and stowed and/or trimmed) — условие, в соответствии с которым судовладелец освобождается от расходов по погрузке. То же значение имеет термин «фри ин» (free in).

 

Источник: Неруш Ю. М. Логистика: учеб. — 4-е изд., перераб. и доп. — М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2006. –520 с.


Метки (тэги, tags):



Последние похожие материалы:
Более поздние похожие материалы:

 

Последние новости на сайте

Элеваторы для обработки зерновых культур находят широкое применение в фермерских хозяйствах, аграрных предприятиях. С их помощью...
Давайте розглянемо різні типи ламп та основні параметри, які важливо враховувати при їх...

Авторский сайт в сфере логистики Logistics-GR

Пример материалов из категории "Задачи по логистике"

Определить эксплуатационные расходы судна , если известно, что судно работает на регулярной линии в течении всего эксплуатационного...
Определить некоторые валютные и финансовые показатели работы судна в плановом и фактическом рейсе. Исходные данные приведены в табл....

Facebook-страница

Фрагмент из задачи

Компания Williams-Practar рассмотрела пять альтернативных вариантов размещения своего нового склада для дистрибьюции продуктов....
Предприятие торгует запасными частями к автомобилям определенной марки. Общий список запасных частей для автомобилей данной марки...

 

Группа на Linkedin

(более 4000 участников)

Группы на Facebook

 

Узнать о проекте Logistics-GR

 youtube-канал  

 

Результаты тестов

Последние результаты
<-->Стоит ли Вам выбирать профессию менеджера по логистике? 64.00 %
<->(Лог-М) Тема 10. Складська логістика (10 тест.завдань) 40.00 %
<->(Log) Test 01. Warehouse and Logistics (10 tests) 90.00 %
Перейти к тестам
Проект работает
15 years, 1 months, 14 days.
Определить объем транспортной работы судна, если перевезено =20000 т груза на расстояние =600 миль, и рассчитать коэффициент...
Средний спрос на продукт составляет 200 единиц в неделю со среднеквадратическим отклонением 40 единиц. Запас проверяется каждые 4...
Компания Zambracci Transport должна составить график выполнения шести работ, для которых требуется специальный кран, позволяющий...
Компания Van Hendrick Industries создает центральный логистический центр, где будут собираться комплектующие от трех поставщиков и...
Для печати штриховых кодов применяются следующие основные способы: - флексографская и офсетная печать; - высокая...
Сопутствующий экономический эффект Эш от снижения загрязнения среды транспортным шумом определяется по...
Для анализа взаимодействия логистики и маркетинга в западной экономической литературе часто используют традиционное понятие маркетингового микса, или...
По типам используемого оборудования и степени механизации (автоматизации) системы грузопереработки делятся на механизированные, полуавтоматизированные,...
Ralston Energy Systems (RES) действует в Чешской Республике как филиал компании Eveready Battery Company (EBC). EBC имеет производственные предприятия в...
International Business Systems — самый крупный международный продавец программного обеспечения, применяемого для управления цепями поставок. Ее акции...
Ellis and Everard — крупный дистрибьютор химических продуктов. Его оборот составляет свыше 600 млн ф. ст., на территории США и Европы у него 70 офисов и...
В 1962 г. Сэм Уолтон (Sam Walton) открыл дисконтный магазин в г. Роджерсе, шт. Аризона. Его заведение привлекало покупателей низкими ценами, широким...

Logistics-GR - теория и практика логистики и транспорта

Copyright © 2009 - 2024. При использовании материалов сайта - гиперссылка обязательна. All Rights Reserved. По всем вопросам обращаться - email