Сокращения
|
7
|
Глава I. Возникновение и развитие экспедиторской деятельности
|
11
|
1. Исторические предпосылки возникновения услуг экспедитора
|
11
|
2. Услуги зарубежных транспортно-экспедиционных организаций
|
15
|
3. Становление договора транспортной экспедиции в гражданском законодательстве РФ
|
21
|
4. Отношения транспортного экспедитора и клиента в сфере международного частного права
|
26
|
5. Стремление к унификации международного договора транспортной экспедиции
|
29
|
6. Международная федерация транспортно-экспедиторских организаций (ФИАТА)
|
33
|
7. Стремление к общепризнанным определениям
|
34
|
Глава II. Источники права
|
36
|
1. Венская конвенция
|
36
|
2. Международные транспортные договоры (конвенции, соглашения, протоколы)
|
37
|
3. Национальное законодательство Российской Федерации
|
43
|
4. Торговые обычаи. Правила толкования международных торговых терминов (International Rules for the Interpretation of Trade Terms) - Инкотермс
|
48
|
5. Банковские обычаи
|
57
|
6. Судебная практика
|
60
|
7. Национальные «Общие условия экспедирования»
|
62
|
8. Типовые экспедиторские правила ФИАТА
|
65
|
Глава III. Договор международной транспортной экспедиции
|
75
|
1. Изменение первоначальной «классической» концепции экспедирования
|
75
|
2. Рекомендации экспедитору при организации смешанной перевозки груза «от двери до двери»
|
77
|
3. Понятие международного договора транспортной экспедиции
|
79
|
4. Соотношение международного договора транспортной экспедиции с другими родственными ему договорами
|
81
|
4.1. Договор транспортной экспедиции и договор поручения
|
84
|
4.2. Договор транспортной экспедиции и агентский договор
|
85
|
4.3. Договор транспортной экспедиции и договор комиссии
|
86
|
4.4. Международный договор транспортной экспедиции и договор перевозки груза
|
87
|
4.5. Общие замечания в части соотношения договора транспортной экспедиции с родственными ему договорами
|
94
|
5. Заключение международного договора транспортной экспедиции
|
97
|
5.1. Принцип свободы договора
|
97
|
5.2. Две стадии заключения договора
|
99
|
5.3. Требования, относящиеся к оферте
|
99
|
5.4. Требования, относящиеся к акцепту
|
101
|
5.5. Момент вступления акцепта в силу. Отмена акцепта
|
101
|
5.6. Момент заключения договора
|
103
|
6. Стороны международного договора транспортной экспедиции
|
103
|
Глава IV. Международные транспортные документы для перевозки груза
|
106
|
Часть I. Общие вопросы международных (конвенциональных) транспортных документов
|
106
|
1. Документарный режим в соответствии с международными транспортными конвенциями
|
109
|
2. Контроль за движением товара посредством транспортного документа
|
112
|
3. Количество необходимых данных транспортных документов
|
114
|
4. Требования подписи
|
115
|
5. Организации, подготавливающие формы транспортных документов
|
118
|
6. Документы с незаполненной оборотной стороной, документы в краткой форме и документы, представляемые отправителем груза
|
120
|
7. Универсальные (многоцелевые) транспортные документы
|
121
|
8. Морская накладная вместо коносамента
|
123
|
9. Юридическое значение записей, хранящихся в ЭВМ
|
126
|
10. Документарные аккредитивы
|
127
|
Часть II. Транспортные документы для перевозки груза в практике морского перевозчика и экспедитора. Их характеристики
|
128
|
1. Общие вопросы выбора клиентом вида транспортного документа
|
128
|
2. Применяемые на практике транспортные документы морского перевозчика
|
132
|
2.1. Коносамент (Bill of Lading)
|
132
|
2.2. Доковая расписка (Dock receipt)
|
144
|
2.3. Складское свидетельство (Warehouse receipt)
|
144
|
2.4. Документ смешанной перевозки груза (Multimodal Transport Document)
|
149
|
2.5. Деливери-ордер (Delivery order)
|
150
|
2.6. Штурманская расписка (Mate's receipt)
|
154
|
2.7. Морская накладная (Waybill)
|
155
|
2.8. Коносамент публичного перевозчика - несудовладельца (NVOCC b/l)
|
161
|
2.9. Коносамент в краткой форме (Short form of b/l)
|
162
|
Часть III. Применяемые на практике экспедиторские документы ФИАТА. Их характеристики
|
163
|
1. Поручение на экспедирование (FIATA Forwarding Instruction - FFI)
|
163
|
2. Декларация фузоотправителя на перевозку опасного груза (Shipper's Declaration for the Transport of Dangerous Goods - FIATA SDT)
|
164
|
3. Экспедиторский сертификат получения груза (Forwarder's Certificate of Receipt - FIATA FCR)
|
165
|
4. Экспедиторская складская расписка (Forwarder's Warehouse Receipt - FIATA FWR)
|
167
|
5. Экспедиторский сертификат перевозки фуза (Forwarder's Certificate of Transport - FCT)
|
168
|
6. Экспедиторский коносамент перевозки груза в смешанном сообщении (Negotiable FIATA Multimodal Transport Bill of Lading - FBL)
|
169
|
7. Экспедиторская накладная перевозки грузов в смешанном сообщении (Non-Negotiable FIATA Multimodal Transport Waybill - FWB)
|
171
|
8. Общие замечания для экспедиторских документов ФИАТА
|
171
|
Глава V. Транспортные документы для перевозки груза, имеющие свойства ценной бумаги (товарораспорядительные бумаги)
|
173
|
1. Понятие товарораспорядительного документа в иностранном и российском праве
|
173
|
2. Функции товарораспорядительных бумаг
|
210
|
2.1. Легитимационная функция
|
211
|
2.2. Распорядительная функция
|
222
|
2.3. Доказательственная функция
|
228
|
Глава VI. Соотносимость характеристик «товара» в международном договоре купли-продажи товара и «груза» в транспортном документе перевозчика
|
243
|
1. Информация, не относящаяся к договору перевозки
|
244
|
2. Качественная характеристика товара
|
245
|
3. Количественная характеристика товара
|
249
|
4. Упаковка товара
|
254
|
5. Позиция банков относительно описания товара в аккредитиве
|
255
|
Глава VII. Передача груза экспедитору-перевозчику для доставки получателю
|
257
|
1. Общие вопросы
|
257
|
2. Субъекты передачи
|
258
|
3. Объект передачи
|
263
|
4. Оговорки о состоянии полученного товара
|
274
|
5. «Чистый» транспортный документ. Конфликт интересов
|
287
|
6. Рекомендованные МТП оговорки, не влияющие на чистоту транспортного документа
|
297
|
Глава VIII. Владение экспедитора-перевозчика грузом
|
305
|
1. Право владения перевозчика грузом
|
305
|
2. Право распоряжения отправителя грузом
|
314
|
3. Выдача груза в месте назначения
|
324
|
4. Хранение груза в месте назначения. Продажа груза
|
330
|
Глава IX. Транспортное страхование груза
|
333
|
1. Потребность в транспортном страховании груза
|
333
|
2. Договор транспортного страхования груза. Перестрахование
|
337
|
3. Основные термины и понятия договора транспортного страхования груза
|
339
|
4. Страховые документы
|
345
|
5. Страхование при экспедировании
|
353
|
Глава X. Транспортные, страховые, коммерческие документы в банковской практике международных расчетов
|
356
|
1. Формы международных расчетов при купле-продаже товара
|
356
|
2. Понятие «транспортный документ» у банков
|
360
|
3. Приемлемость транспортного документа для банка. Схема операций, связанных с коносаментом при аккредитиве
|
370
|
4. Проверка представленных банку документов
|
374
|
4.1. Руководящие принципы проверки
|
375
|
4.2. Проверка «чистоты» транспортного документа
|
385
|
4.3. Проверка страхового документа
|
391
|
4.4. Проверка коммерческого счета
|
393
|
Глава XI. Пределы ответственности перевозчика в международных транспортных конвенциях о перевозке груза
|
396
|
1. Создание новой расчетной единицы «специальное право заимствования» (СПЗ) МВФ
|
396
|
2. Морская перевозка
|
398
|
3. Воздушная перевозка
|
400
|
4. Дорожная перевозка
|
401
|
5. Железнодорожная перевозка
|
402
|
6. Смешанные перевозки
|
404
|
7. Водные перевозки
|
405
|
8. Краткое сопоставление пределов ответственности за утрату или повреждение груза, выраженных в СПЗ
|
406
|
Приложение № 1. UN/ЕСЕ Терминология комбинированных перевозок, ООН, Нью-Йорк, 2001 г.
|
409
|
Приложение № 2. Генеральные условия экспедиторов Российской Федерации. Ассоциация экспедиторов Российской Федерации
|
426
|
Алфавитно-предметный указатель
|
437
|